National Anthem Of Guyana

German translation
Liebes Land von Guyana, von Flüssen und Ebenen (Nationalhymne von Guyana)
Liebes Land von Guyana, von Flüssen and Ebenen
Reich an Sonne und Regen,
Edelsteinartig und fair zwischen Bergen und Meeren
Deine Kinder grüßen dich, liebes Land der Freien.
Grünes Land von Guyana, unsere Helden von einst,
Beide Leibeigenen und frei, legten ihre Knochen an Ihrem Ufer.
Diesen Boden haben sie geheiligt, und von dem sind wir,
Alle Söhne einer Mutter, Guyana die freie.
Großes Land von Guyana, verschieden, obgleich unsere Stämme,
Wir sind von ihren Opfern geboren, Erben ihrer Schmerzen,
Und unsere ist die Herrlichkeit, die ihre Augen nicht sahen,
Ein Land von sechs Völkern, vereint und frei.
Liebes Land von Guyana, zu dir werden wir uns geben,
Unsere Hommage, unser Service, jeden Tag, an dem wir leben;
Gott bewahre dich, große Mutter, und lass uns sein
Mehr wert unser Erbe, Land der Freien.

English
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains (National Anthem of Guyana)
Dear land of Guyana, of rivers and plains
Made rich by the sunshine, and lush by the rains,
Set gem-like and fair, between mountains and seas,
Your children salute you, dear land of the free.
Green land of Guyana, our heroes of yore,
Both bondsmen and free, laid their bones on your shore.
This soil so they hallowed, and from them are we,
All sons of one Mother, Guyana the free.
Great land of Guyana, diverse though our strains,
We’re born of their sacrifice, heirs of their pains,
And ours is the glory their eyes did not see,
One land of six peoples, united and free.
Dear land of Guyana, to you will we give,
Our homage, our service, each day that we live;
God guard you, great Mother, and make us to be
More worthy our heritage, land of the free.

Leave a Reply

Your email address will not be published.