Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle, Soyons fiers et reconnaissants De notre liberté nouvelle!Evitons les vaines querelles Afin d’épargner notre sang, Et que les glorieux accents De notre race soit sans tutelle!S’élève dans un même élan Jusqu’à ce ciel éblouissant, Où veille son âme éternelle Qui fera le pays plus grand!CHORUS: Debout! Niger! Debout! Que notre œuvre féconde Rajeunisse le coeur de ce vieux continent! Et que ce chant s’entende Aux quatre coins du monde Comme le cri d’un peuple équitable et vaillant!Debout! Niger! Debout! Sur le sol et sur l’onde, Au son des tam-tams Dans leur rythme grandissant, Restons unis toujours, Et que chacun réponde A ce noble avenir Qui nous dit: – En avant! |
Throughout great powerful Niger Which makes nature more beautiful, Let us be proud and grateful Of our new freedom!Let us avoid vain quarrels In order to spare ourselves bloodshed, and may the glorious voices Of our race be free of domination!Let us rise in a single leap As high as the dazzling sky, Where stands guard its eternal soul Which will make the country greater!CHORUS: Arise! Niger! Arise! May our fruitful labors Rejuvinate the heart of this old continent! And may the song be heard In the four corners of the Earth As the cry of a fair and valliant people!Arise! Niger! Arise! On the ground and on the wave, To the sound of the drums In their growing rythms Let us always remain united, And may each one respond To this noble future Which tells us: – Go forward! |